連れと徒然に
英語のわかる方にとっては簡単な質問だと思うので申し訳ないのですが、sleep withは、性的な意味合いがどの程度含まれているのでしょうか?自分としてはキャンプに行った時に、単純に「(同じテントで)一緒に寝たい」と伝えたつもりだっ